![]()
![]()
Piano : Hatsuho Furukawa
Drums : Tomoo Tsuruya
E.Guitar : Susumu Nishikawa
Bass : Keisuke Torigoe
Mixed : Mizuo Miura
Composed & Arr., Synth, Cello : Hajime Mizoguchi
静かに広がる草原、そこにそよぐ風、草を食む羊、丘すれすれに流れていく雲、
その影と戯れるように飛ぶ鳥....幸せな風景を思い出すときに、いつもスコットランドで
見た風景を思い出します。色々なものが大きな空間で一つの輪となる、そんな流れを思い浮かべ、
その中にいる自分を想像すると、心が軽くなって眠くなり始めます。
![]()
Reading : Rachel Chan
Story : Eiichi Imai
Synth : Yasuyuki Tatoo, Hajime Mizoguchi
Composed & Arr. : Hajime Mizoguchi
飛行機で見るオーロラ、4回ほど見ることが出来ました。一度は真横にカーテンのような
オーロラが....。やはり、起きていたのは私一人でした。飛行機ではなかなか寝ることが出来ない私に、
ちょっとラッキーな出来事です。
![]()
Piano : Hatsuho Furukawa
Drums : Tomoo Tsuruya
Guitar : Susumu Nishikawa, Shunji Takenaka
Bass : Keisuke Torigoe
Mixed : Mizuo Miura
Composed & Arr., Synth, Cello : Hajime Mizoguchi
いつも通りの美しい青空。何気ない毎日が時々退屈に感じることがありますが、実はそれが
普通で一番幸せな時かもしれません。
![]()
Reading : Rachel Chan
Story : Eiichi Imai
Composed & Arr., Synth : Hajime Mizoguchi
以前飼っていたネコも、本当に同じ仕草をします。何を見つめているのだろうと、とても
不思議に思っていました。ネコの色々な仕草は不思議なことが多く、それを見ている時間が
幸せです。
![]()
Piano : Akiko Grace
Natural Sound : Eiichi Imai
Composed & Synth : Hajime Mizoguchi
アキコグレースさんが実家のピアノで録音をしてくれました。私が持っていたアップライトピアノと
とても雰囲気が似ていて、何とも言えない良い雰囲気を醸し出しています。山の中の別荘でピアノを
弾いているイメージしてみて、少しだけ環境音を足しています。
![]()
Piano : Sae Konno
Composed & Cello : Hajime Mizoguchi
蒼という色にとても惹かれます。どこか果てしなく静かなイメージ.....宇宙のようなものでしょうか。
静かに深く眠りたいときは、この色を思い浮かべます。
![]()
Reading : Rachel Chan
Story : Eiichi Imai
Composed & Arr., Synth : Hajime Mizoguchi
夢は届けられるもの、とはとても素敵な響きです。GIFT大好きです。
![]()
Story : Judy Hindley
Translated by Shuntarou Tanikawa & Wakako Kaku
Reading : Wakako Kaku
Composed & Arr., Synth, Cello : Hajime Mizoguchi
覚和歌子さん、ご自身のスタジオで録音をしていただいた朗読です。最初は違う曲を
イメージしてお願いしていたのですが、出来上がった朗読から急遽、曲を作り直しました。
![]()
Reading : Rachel Chan
Story : Eiichi Imai
Composed & Arr., Synth : Hajime Mizoguchi
物語を書いてくれた今井さんと私の好きな場所が似ていて、ナバホの文化は
とても惹かれるものがあります。自然と精霊と共に生きる彼らから、私たちは思い出すことが
たくさんあるような気がしています。
溝口 肇
覚和歌子
今井栄一
アキコ・グレース
古川初穂
紺野紗衣
多東康孝
鶴谷智生
鳥越啓介
西川 進
竹中俊二
レイチェル・チャン
三浦瑞生
浅田秀之